der Mohr hat seine Pflicht getan
Udtrykket stammer fra Friedrich Schillers tragedie "Die Verschwörung des Fiesko zu Genua" (på dansk "Fiesco") fra 1783. Her siger negertjeneren fra Tunis, Muley Hassan, sin resignerende sætning: "Der Mohr hat seine Arbeit getan, der Mohr kann gehen" (Negeren har lavet sit arbejde, negeren kan gå). Udtrykket er senere, som her, blevet brugt med "pligt" (Schuldigkeit). [BOE & OOFV & WIKI-DE 08.12.08]